Waiting for me back home

Le retour en France approche à grands pas, et j’ai déjà deux bouquins qui m’attendent à la maison, de quoi bien m’occuper!!

Le premier est un cadeau que nous avons fait à notre mamounette pour son anniversaire, dans l’optique d’organiser un week-end couture entre filles à mon retour! (il faut dire que je suis la seule de la famille à ne pas savoir utiliser une machine à coudre… bouuuuh)

Un petit livre de couture japonaise donc: Tuniques, robes, etc.de Yoshiko Tsukiori. Entre les nombreux modèles vus sur les blogs et tous ceux sur Thread & Needles, ça m’a vraiment donné envie de m’y mettre… Donc en attendant le mois prochain, voici quelques modèles tirés de ce joli livre dont j’aime la simplicité et le goût…

A Japanese Sewing book for a sewing week-end with my mum and my sisters… They need to teach me, that is gonna be my first time!! Just a few models that I love for their simplicity and nice taste!

Côté cuisine, suite au concours de la Saint Valentin, Price Minister nous a offert à tous un bon d’achat de 20€ à dépenser sur le site. Une occasion donc d’acheter mon premier gros livre de cuisine afin de compléter ma petite collection!

J’ai choisi celui-ci après avoir lu beaucoup de bien sur Sophie Dudemaine via le blog Juices and Cakes.

My first big cooking book, waiting for me at home!

Quelques photos de petits plats appétissant que nous pourrons tester le mois prochain à notre retour en France… Et qui me donnent encore plus hâte de retrouver notre bonne cuisine française (et surtout, du VRAI fromage avec une bonne baguette digne de ce nom!).

Can’t wait to be back home for some nice French cuisine!

En attendant, je suis en « vacances » depuis deux jours alors mes aiguilles chauffent… A très vite!!

PS: comme vous avez pu le voir, j’ai décidé de traduire quelques passages de mes articles pour mes lectrices anglophones!

(Cam, merci encore pour les photos!!)

16 commentaires sur « Waiting for me back home »

  1. on va éplucher le livre avec véro ce we!!
    et quand vous rentrez il y aura aussi la balade a cheval!!!!!!!!!!!!!

  2. Les modèles sont magnifiques!
    Je veux aussi un pour moi fait pour vous ;) Que pensez-vous? :)))
    Loving learning some french again :))) Please feel free to correct me my cherie :)**

    1. That’s very good :)
      You just need to say « tu » instead of « vous », because I am your friend and « vous » is more formal!
      « Je veux aussi que tu m’en fasses un! Qu’en penses-tu? »
      But I could perfectly understand what you meant :) You’re wonderful!!

  3. ah j’ai hâte moi aussi!!!!!!!!! je vois pas les photos du livre de cuisine c’est normal? :( gros bisoussss <3

  4. hé tu vas voir, la couture c’est pas compliqué et puis tu vas pouvoir profiter de conseils avisés…. à toi les sacs, les fringues…. :)

  5. coucou me revoilou !

    alors dans la foulée : bon anniversaire les amoureux et que ça dure, tu as eu une très bonne idée de changer de support de blog, il est génial (B. aussi) avec ce fond coloré , beaucoup plus attractif… , tu nous fait toutes tes recettes, car nous ici on veut aussi les goûter, tu pourras me faire parvenir la photo où tu tricotes devant ta maison (je la trouve très romantique), génial tes tricots (je suis pareille, j’achète de la laine mais je n’ai pas le temps ….).

    gros bisous à vous 2 (t’inquiète B on vas te tricoter quelque chose ou peut être même te coudre une babiole)

    1. Content que le nouveau blog te plaise, j’y ai passé un peu de temps ;)
      Pour les tricots je vous fait confiance pour me trouver quelque chose !

      A très bientôt

  6. j’oubliais, j’aime cette couture japonaise, ses tissus, ses modèles, bref une vrai fan

    (je te raconterai notre chasse aux oeufs) gros bisous

  7. Oh je vois que je n’ai rien écrit sur ce post!! ils sont super intéressant ces livres !! De quoi bien t’amuser !! j’attend de voir tes créations ….hihihihi

Répondre à TouteEnFouinesse Annuler la réponse.